わずか1分!かんたん登録をするだけですぐに
お使いいただけます。

【このサービス】は、「しごとナビ」会員専用の機能です。
【このサービス】をお使いになるには、会員登録またはログインをして下さい。
50件がヒットしました。 | 1/5ページ目 |
デジタル関連のマニュアル制作を行なっている企業
年間休日124日! 安心してお薦めできる、マニュアル制作業界のホワイト企業! |
|
掲載期限:2022/12/27 情報コード(J0113016)
|
|
![]() 新宿にて、フレキシブルな働き方ができる翻訳コ... |
![]() 正社員【人材紹介とは】 |
![]()
年収
400万円 〜 550万円 |
![]() 東京都新宿区 |
【担当業務の説明】 同社は、IT・機械・電気分野を中心とした一般消費者向けの製品マニュアルを制作している会社です。そんな企業において、ローカリゼーション業務(多言語化)全般のコーディネーターを募集致します。 ■業務詳細: (1)データ解析 (2)翻訳者手配 (3)スケジュール管理 (4)翻訳データ編集及び校正 (5)顧客との調整 翻訳自体は協力会社や個人の翻訳者に依頼することが多く、顧客からの翻訳対象データの解析や翻訳者の手配、翻訳データのレビュー、編集、校正、および全体のスケジュール管理をお任せします。 日本語マニュアルから英語版、ヨーロッパ・アジア各国への多言語ローカライズを行っていただきます。 ■魅力点: 発売前の製品について知ることができる点は魅力の一つです。 メジャーな製品や最先端の技術を搭載した製品はマスメディアで取り上げられることもあるので、そのような製品に自分が関わったのだという実感はやりがいにつながります。 |
|
詳細をみる |
グループ会社と成長してきた製袋業部門!!
語学力を活かして社会に貢献!! |
|
掲載期限:2022/08/25 情報コード(J0111583)
|
|
![]() 玉野市/語学を活かした職。転勤ナシ。 |
![]() 正社員【人材紹介とは】 |
![]()
年収
300万円 〜 450万円 |
![]() 岡山県玉野市 |
【担当業務の説明】 製袋業部門での語学を活かした海外事務案件になります。 業務としては ・海外外注先との交渉 ・製品翻訳業務 ・通訳業務 ・仕様書作成 ・現在はコロナの関係でありませんが、海外外注先での業務(長期滞在というわけではありません) 以上が主な業務となります。 |
|
詳細をみる |
マニュアル制作・翻訳・印刷
大崎駅から直結!抜群の環境を誇るインテリジェントビルがオフィスです! |
|
掲載期限:2022/09/25 情報コード(J0100168)
|
|
![]() 【品川区】 家電製品のテクニカルライター |
![]() 正社員【人材紹介とは】 |
![]()
年収
400万円 〜 550万円 |
![]() 東京都品川区 |
【担当業務の説明】 デジタルカメラ、プリンタ、ソフトウェア等の製品マニュアル(取扱説明書)作成(ライティング担当者)の業務です。クライアントへのヒアリング・文章・ページの構成提案など、マニュアル作成の前工程から携わることができます。 ・対象商品の技術仕様書や、当社制作の類似製品、旧バージョンのマニュアル、お客様への取材を参考にして、原稿の執筆やリライトを担当していただきます。 ・英文ライターが執筆する英語マニュアルと日本語マニュアルの整合性チェックも行っていただきます。 ・制作スタッフと協力しながら、構成やレイアウトを考えたり、DTPをラフまで担当していただくこともあります。 |
|
詳細をみる |
マニュアルや取説制作事業の大手上場会社
英語力を活かせる案件です! |
|
掲載期限:2022/08/31 情報コード(J0112050)
|
|
![]() 恵まれた労働環境にて、日英翻訳の編集業務 |
![]() |
![]()
年収
300万円 〜 360万円 |
![]() 東京都新宿区 |
【担当業務の説明】 ■職務概要: 同社の翻訳家として、交通系システムのドキュメント翻訳・翻訳プルーフを行っていただきます。同社はドキュメントの企画・制作、70ヶ国以上への翻訳対応、使いやすい制作システムの開発などを進め、世界各国が満足できる品質基準での製造と、国を超えた情報伝達サービスを展開しています。 国外にも11カ国20拠点を構えており、今後もグローバルに事業を展開していく予定であります。その中で大手鉄道会社の情報システムをサポートしていただきます。 ■職務詳細: 大手鉄道会社の情報システムを担う会社に常駐していただき、日英翻訳・翻訳プルーフやドキュメント作成を行っていただきます。 ・交通系システムの日英翻訳・翻訳プルーフをお任せします。 →交通系システムの実務翻訳ということもあり専門用語の知識が必要になりますが、同社では専門用語のマニュアルを用意しているためご安心ください。 ・長期にわたる仕事であり、英語関連案件のハブになって案件対応を頂くことになります。英語能力は必要となりますが、部内のコミュニケーション能力も ... |
|
詳細をみる |
京都に本社を置く、東証一部上場の分析機器メーカー
英語力を活かせます! 大手メーカーでのマニュアル翻訳! |
|
掲載期限:2022/09/30 情報コード(J0111891)
|
|
![]() 東証一部上場の大手メーカーにて、製品マニュア... |
![]() 正社員【人材紹介とは】 |
![]()
年収
400万円 〜 700万円 |
![]() 京都府京都市南区 |
【担当業務の説明】 分析計測機器の大手メーカーにて、自社製品のマニュアル作成業務です。 製品に付随する取扱説明書の翻訳コーディネーター業務となります。 具体的には以下業務内容です。 ・製品の和文、英文マニュアル制作 ・海外グループ会社製品の和文マニュアル制作(翻訳含む) ・マニュアル制作のトレンド調査と新手法の試行 ■働き方:在宅勤務制度を拡充した「Good Place勤務制度」(テレワーク制度)があり、フレキシブルに働く場所を選択できる環境です。 ■求める人物、スキル: ・英語力:翻訳で日々英語を使用する場面が生じます。 ・Adobe FrameMaker、Adobe Illustrator、SDL Trados Studioの使用経験者 |
|
詳細をみる |
世界初カイロプラクティックセンターのフランチャイズ展開会社
倉敷から全国へ!世界初のカイロプラクティックセンターのフランチャイズ展開会社での営業事務募集! |
|
掲載期限:2023/08/28 情報コード(J0103186)
|
|
![]() 倉敷市勤務。英語力&気配りを活かせる英文事務... |
![]() 正社員【人材紹介とは】 |
![]()
年収
300万円 〜 500万円 |
![]() 岡山県倉敷市 |
【担当業務の説明】 ・全国的に展開しているカイロプラクティックセンターの運営 ・翻訳、通訳業務(国内外出張可能性有) ・海外とのメールのやりとり ・セミナー受付、運営 ・顧客サポート(電話応対、メール) ・備品発注等受発注 ・請求書発行、入出金管理 ・売上を含む各種数字集計管理 ・データ入力、グラフ作成 ・プレゼン資料作成 |
|
詳細をみる |
創業100年を超える地場の老舗メーカー
勤務地は井原市本社。地元老舗メーカーでの語学力の活かせる若手の翻訳・通訳担当【即戦力】募集です。 |
|
掲載期限:2023/08/28 情報コード(J0104248)
|
|
![]() 岡山県井原市勤務。語学力活かせる電子部品の翻... |
![]() 正社員【人材紹介とは】 |
![]()
年収
350万円 〜 450万円 |
![]() 岡山県井原市内 |
【担当業務の説明】 本社営業部門において電子部品および電子機器関連における 翻訳・通訳業務に従事いただきます 【具体的には】 ■自社で開発・製造したFA関連装置(基板検査装置)に関する 製品取扱説明書や関連資料の翻訳 ■海外顧客からの製品に関する技術的なメール等の問合せ対応や アテンド対応 ■基本は、英語⇔日本語の対応になります。 ※基本、時差等の兼ね合いもある為、読み・書きがメインになります。 ■また、貴方の所属は営業部になりますので、営業の代わりにサポートに 回っていただくこともあると思います。 ※柔軟な対応の出来る方が望ましいです。 ■ターゲット顧客 ・電子機器メーカー ・FAメーカー ・医療機器メーカー等 ・新たなターゲットのサーチ等 【募集背景について】 ■今回は、翻訳や通訳を担当していた方が、営業の割合が増えた為 その方が行なっていた業務を担当いただく為、募集となります。 将来を見据えた募集となる為、次世代リーダーの募集となります。 ■県外転勤はほと ... |
|
詳細をみる |
マニュアルの企画および制作、翻訳・通訳会社
時短勤務(13時〜18時)×リモートワーク! |
|
掲載期限:2022/07/15 情報コード(J0111448)
|
|
![]() 翻訳コーディネーター (時短勤務) |
![]() 派遣【派遣とは】 |
![]() 時給 1550円 〜 1600円 |
![]() 大阪府吹田市 |
【担当業務の説明】 マニュアル制作の多言語展開に関する、翻訳コーディネーター業務をお願いします。 同社ではリモートワークを奨励しており、出社は週に1度位になります。 そういった環境の為、基本的には翻訳コーディネーター業務の経験者が対象になります。主な業務は以下の通り。 ■翻訳ドキュメントの品質管理や納期管理 ■翻訳者の手配 ■関係者との打合せ ※自動翻訳ソフト(トラドス、メモQなど)の使用経験がある方は、尚歓迎致します! |
|
詳細をみる |
日英中韓ゲームのローカライズ企業
サービスコーディネーター(CS) |
|
掲載期限:2022/08/02 情報コード(J0111112)
|
|
![]() CS及びサービスコーディネーター |
![]() 正社員【人材紹介とは】 |
![]()
年収
400万円 〜 550万円 |
![]() 東京都豊島区 |
【担当業務の説明】 【ゲームの多言語カスタマーサポートをコーディネート】 ・自社海外拠点のコールセンターと連携した多言語のカスタマーサポートサービスをクライアントに提供します。 具体的には。。。 ■サービスの要件定義 ・クライアントへのヒアリング、サービス要件の洗い出し(既存80% 新規20%) ※主に日本のゲーム会社とのやり取りが多くを占めていますが、今後ゲーム業界だけなく、業界の枠を越えた多方面へのアプローチも増えていく予定 ・国内外のグループ会社、拠点と連携し、ヒアリング内容をもとにサービスの内容を固めていきます。 ■立ち上げ ・研修スケジュールの作成、実行 ・品質保証のためのKPIの立案、各作業拠点との調整、実行 ・クライアントとの契約内容のすり合わせ(契約書草案作成、社内法務との調整など含む) ■運用 ・月次、週次にてレポートやMTG対応 ・現場、クライアントからのフィードバッグのすり合わせ ・改善提案、実行 ・既存サービスの運用見直し、コスト見直しの交渉 ・人材育成 |
|
詳細をみる |
100年以上の歴史がある総合病院
都心にある総合病院で医療通訳・コーディネーター |
|
![]() ![]() 掲載期限:2022/10/30 情報コード(J0109414)
|
|
![]() 医療通訳及び医療コーディネーター |
![]() 正社員【人材紹介とは】 |
![]()
年収
300万円 〜 450万円 |
![]() 東京都千代田区 |
【担当業務の説明】 【主な業務内容】 ・予約対応および院内外関係者への調整 ・外国人患者の受診可否 ・予約対応 ・院内外関係者への調整 ・外国人患者の受診/入院時の通訳 ・文書翻訳など |
|
詳細をみる |
[1] 2 3 4 5 | 次のページ |